miércoles, 29 de julio de 2009

¡Ay, Nicaragua sos más dulcita...!




Aquí podéis leer una ficha didáctica, publicada en FORMESPA sobre la primera versión de esta canción (que no es la que habéis escuchado, mucho más larga). La ficha está dirigida a observar algunas de las características del español que se habla en Nicaragua.


miércoles, 22 de julio de 2009

¡Ay Nicaragua, Nicaragüita!


¡Treinta años ya de la Revolución Sandinista!
Nicaragua, pequeña y bellísima, todavía sigue, perpleja, buscando un futuro que sus profetas unas veces le prometen y otras le escatiman.

Para celebrar este aniversario:



¿Qué sos Nicaragua?

¿Qué sos
sino un triangulito de tierra
perdido en la mitad del mundo?

¿Qué sos
sino vuelo de pájaros

¿Qué sos
sino un ruido de ríos
llevándose piedras pulidas y brillantes
dejando pisadas de agua por los montes?

¿Qué sos
sino pechos de mujer hechos de tierra,
lisos, puntudos y amenazantes?

¿Qué sos
sino cantar de hojas de árboles gigantes
verdes, enmarañados y llenos de palomas?

¿Qué sos?
sino dolor y polvo y gritos en la tarde,
-"gritos de mujeres, como de parto"-?

¿Qué sos
sino puño crispado y bala en boca?

¿Qué sos, Nicaragua
para dolerme tanto?




martes, 7 de julio de 2009

Poesía siempreviva



El 4 de julio se inauguró el XIX Festival internacional de Poesía de Medellín. Durará hasta el día 11 de este mismo mes. Participarán 65 poetas de 43 países diferentes.
Os dejo el enlace a la página principal en español del Festival y algunos sub-enlaces que me parecen interesantes:
Canal Vídeo del Festival

¡Quién pudiera estar allí!



viernes, 3 de julio de 2009

Benedetti traducido al francés



Supongo que todas las personas que leéis este blog podéis leer perfectamente en español las obras de Mario Benedetti. Pero también supongo que tenéis amigos y amigas que no entienden el español.
Acaba de publicarse al francés la traducción, hecha por Anne Casterman, de unos cuantos relatos del poeta uruguayo bajo el título "Histoires de Paris". El libro está ilustrado por el artista Antonio Seguí y está editado en Bélgica por Éditions Esperluète.
Añado todas la informaciones que os puedan o les puedan ser de utilidad.

"Histoires de Paris"
16,00€ - 14x20 cm - 56 pages
isbn 978-2-930223-98-8
Asbl Esperluète - 9 rue de Noville - 5310 Noville-sur-Mehaigne
Tél : 00 32 (0) 81 811 263 Fax : 00 32 (0) 81 811 016
Esperluete.editions@skynet.be - www.esperluete.be

...........................

Para acercar la obra de Mario Benedetti a todos nuestros amigos francófonos que no puedan leerle en español.