martes, 17 de enero de 2012

Por respeto a la memoria histórica



Ayer murió a los 89 años un personaje importante, por funesto, aciago y tenebroso, en la historia reciente de España: Manuel Fraga. Hoy periódicos y políticos de casi todo el arco parlamentario elogian su perfil destacando aquellos aspectos menos comprometidos con el franquismo al que el difunto en cuestión sirvió devotamente, cosa de la nunca se arrepintió, al contrario, reivindicó.

Por suerte aún hay rincones en los que se podemos escuchar voces que no repiten los discursos oficiales. Voces que hablan con claridad y concisión sobre lo que fue y lo que hizo este fascista al que hoy tantos inciensan y loan.

Escuchad el documento que encabeza esta entrada -un oyente de Radio Nacional interviene por teléfono en un programa en que se habla de Fraga, tema de hoy, y dar su opinió-. Solo dura algo más de 3 minutos. Vale la pena tener otro punto de vista sobre la índole política del personaje, por respeto a la memoria histórica de todos aquellos a los que él les quitó o les negó la vida.

Si os interesa la canción de autor y sus correspondencias sociales y políticas, no os perdáis este artículo: Manuel Fraga: en la muerte de un asesino de razones y de vidas, escrito por Xavier Pintanel en la Página de Cancioneros. com


Artículos relacionados (publicados en el "El Público" y en "El País):

nuevo, 23/ 01/ 2012 Suso del Toro: "Nuestro Fraga"

jueves, 12 de enero de 2012

Hijos de Babel



HIJOS DE BABEL
a todos los profesores de lenguas extranjeras dispersos por el mundo

Hay una raza de pontífices
de maestros que tienden puentes entre países
y abren ventanas, voces, vuelos
a paisajes lejanos enseñando pronombres,
verbos irregulares y adverbios de lugar.

Son magos que se sacan un mundo del sombrero
con solo pronunciar una palabra,
humildes sacerdotes que enseñan a sus fieles
a bautizar de nuevo el mundo, a recorrerlo
en las alas de un verbo que hasta ayer no existía.

Son los embajadores mal pagados
de sus países, reyes en exilio
cuyo único poder es enseñar
al que no sabe hablar en otra lengua.
Diáspora didáctica, héroes, jornaleros
del subjuntivo, un día se marcharon
de su lengua natal para enseñarla.

Misioneros sin más dios que un deseo:
el que las gentes remotas consigan conocerse y conversar.
Y para conseguirlo pueden llegar incluso a pasar hambre.
Yo a veces los he visto devorar diccionarios.

Saben que todos somos extranjeros
y trabajan muy duro para que llegue un día
en que nadie lo sea.

Nacieron en la Torre de Babel
y saben que el amor
le debe su existencia a la gramática.

Juan Vicente Piqueras


Conocí este poema porque nos lo recitaron en la inauguración del Encuentro Práctico de profesores de Barcelona. Me gusta muchísimo.
Me gustan algunas de sus metáforas. Es bello pensar que enseñamos a "bautizar de nuevo el mundo, a recorrerlo en las alas de un verbo que hasta ayer no existía" o que trabajamos para que llegue un día en que nadie sea extranjero.
También me gusta que esté dedicado a todos los profesores de lenguas extranjeras dispersos por el mundo y no solo a los profesores de ELE. A veces parece que ignoramos que formamos parte de un colectivo mucho más amplio y que tenemos muchas afinidades con otros colegas de otras lenguas y países que están en situaciones parecidas.

El amor debe su existencia a la gramática, sí, pero la gramática también debe su existencia al amor de aquellos que quieren contar el mundo con pasión.

Gracias, Juan Vicente por regalarnos este hermoso retrato de nuestra profesión.