Publicaciones

2012. Chamorro, César; Murillo, Nuria; Martínez, Matilde; Saenz, Alejandro: Todas las voces. Curso de cultura y civilización. (A1-A2) Ed. Difusión. Barcelona.


2012. Matilde Martínez Sallés. Enderroc. Relato en el libro: Paraguas para el diluvio. Proteo Ediciones, Barcelona.


2012. Matilde Martínez Sallés: Cuadernos de Vacaciones A1-A2. Editorial Difusión. Barcelona.


2012. Matilde Martínez Sallés: Clase de música. Actividades para el uso de canciones en clase de español. (niveles A1-C1) Editorial Difusión. Barcelona.


2012. Matilde Martínez Sallés: La rumba, la prima más viajera y más fiestera del flamenco. En las Actas del Coloquio Intercultural ”Voces del flamenco”, organizado en octubre de 2010 por la Société Belge de Professeurs d’Espagnol. Bruselas.

2011. Matilde Martínez Sallés. El español en la maleta y Bélgica en el corazón. Reseña del libro el Español en la maleta. En Mosaico nº 28. (página 33). Diciembre de 2011. Consejería de Educación en Bélgica y Luxemburgo. 

2011. Matilde Martínez Sallés. Bélgica: crónica de una seducción. Relato en el libro "El español en la maleta" Relatos de profesores de español por el mundo. Varios Autores. 2011. Esquema Ediciones. Barcelona.


2010. Chamorro, César; Murillo, Nuria; Martínez, Matilde; Saenz, Alejandro: Todas las voces. Curso de cultura y civilización. (B1) Ed. Difusión. Barcelona.

2010.  Matilde Martínez: Mis lenguas, mis joyas, en Revista TEXTOS nº 54. Abril, mayo junio 2010. Monográfico “Las lenguas del mundo“. Ed. Graó.Barcelona. 
2009.  Maite Hernández y Matilde Martínez: Pruebas para jóvenes escolarizados en programas específicos de enseñanza de la L2. en “La evaluación en la enseñanza de segundas lenguas. Documentos de trabajo y conclusiones del III encuentro de especialistas en enseñanza de L2 a emigrantes”. Catalina González las (ed.) Granada. Port Royal ediciones.
2009. Matilde Martínez y Neus Sans: Gente Joven 4 (nivel B1+) Curso de Español para Jóvenes. Libro del alumno y Cuaderno de Ejercicios. Ed. Difusión. Barcelona.



2009. Matilde Martínez y Luci Nussbaum: Formarse para potenciar el encuentro y la comunicación entre estudiantes nativos e inmigrantes en el centro educativo, en “Actas de las II Jornadas sobre Lenguas, Currículo y Alumnado Inmigrante”.(Inmaculada Ballano coord.) abril 2008. Universidad de Deusto. Bilbao.
2009. Matilde Martínez Sallés: Los cantautores actuales: rimas urgentes para una vieja ira. En las Actas del Coloquio  ”Si me contaran la canción”, organizado en octubre de 2008 por la Société  Belge de Professeurs d’Espagnol. Bruselas.
2008.  Encina Alonso, Matilde Martínez Sallés y Neus Sans:  Gente Joven 1, 2, 3 y 4 Francia. Ed. Maison des langues, Paris.

  

2007. Michèle Bosquet, Matilde Martínez Sallés y Yolanda RennesPourquoi pas? 1 Livre de l’élève et Cahier d’Exercices. Difusión. Barcelona.

2007. Encina Alonso , Matilde Martínez Sallés y Neus Sans:  Gente Joven 1 , 2 y 3. Italia. Ed. Garzanti Scuola.

2007.  Matilde Martínez Sallés: Guía didáctica DVD Gente Joven 1 y Gente Joven 2. Difusión. Barcelona.
2007. Encina Alonso, Matilde Martínez Sallés y Neus Sans: Gente Joven 3. Curso de español para adolescentes. Libro del Alumno yCuaderno de Ejercicios. Ed. Difusión. Barcelona.

2006. Matilde Martínez i Luci Nussbaum:  Parelles lingüístiques en un IES , a Caixa d’Eines nº 3. Pàgs 74-83
2006. Encina Alonso, Matilde Martínez Sallés y Neus Sans: Gente Joven 2. Curso de español para adolescentes. Libro del Alumno y Cuaderno de Ejercicios. Ed. Difusión. Barcelona.

2005.  Matilde Martínez Sallés: Gente Joven 1. Guía del profesor, Fichas fotocopiables. Actualmente, en la Biblioteca de Gente Joven 1+2. Difusión, 2008

2005. Encina Alonso, Matilde Martínez Sallés y Neus Sans:  Gente Joven 1. Curso de español para adolescentes. Cuaderno de Ejercicios. Ed. Difusión. Barcelona.

2004. Matilde Martínez Sallés: “Libro, déjame libre”. Acercarse a la literatura con todos los sentidos. RedEle nº 0 (marzo 2004)
2003. Matilde Martínez Sallés: “La enseñanza del español como lengua extranjera en Europa”, en Textos nº 34 ( julio, agosto, septiembre 2003) Ed. Graó. Barcelona.
2003. Matilde Martínez Sallés: El jardín de las horribles delicias. Introducción a la obra de Ana Rossetti. En Éros dans le texte. Actes du colloque international "Litterature érotique et traduction" (ISTI. Bruxelles, 25-26 octobre 2002) édités par Jacqueline Libois. Équivalences nº 30.


2002. Matilde Martínez SallésTareas que suenan bien: uso de canciones en clase de ELEConsejería de Educación en Bélgica, Luxemburgo y Países Bajos.
2002. Matilde Martínez Sallés: La enseñanza del Español en Bélgica (en colaboración con Luis María Areta) Consejería de Educación en Bélgica, Luxemburgo y Países Bajos.


2001. Matilde Martínez Sallés: Trens de nitrelato en  la recopilación de narraciones cortas “Ahir tornava a casa quan la posta...” seleccionadas en la primera edición del certamen literario Les Millors Pàgines, convocado por el  Ayuntamiento de Granollers, la asociación l’Art d’Escriure y Brau edicions. BRAU edicions. ISBN 84-88589-88-3. BRAU Edicions. 
Leer la traducción al español

1998-2002. Matilde Martínez Sallés: Creación y coordinación de la revista MOSAICO
1997. D. Camats; J. Escudero; M.Lorente y M. Martínez Sallés:  Lengua Castellana Crédito Común 4. 1er. ciclo de ESO. Barcanova. Barcelona.
1995. Núria Vilà Miquel i Matilde Martínez Sallés: Els sumus: un poble, una llengua, una cultura” , a Articles nº 3 (gener, febrer, març 1995) Ed. Graó Barcelona.http://sbpe.info/site/